Enjoy Aesop's Fables
(イソップ寓話を聞こう!)
(イソップ寓話を聞こう!)
下の英文をタップすると、音声が聞こえます。
A Stag once asked a Sheep to lend him a measure of wheat, saying that his friend the Wolf would be his surety. The Sheep, however, was afraid that they meant to cheat her; so she excused herself, saying, "The Wolf is in the habit of seizing what he wants and running off with it without paying, and you, too, can run much faster than I. So how shall I be able to come up with either of you when the debt falls due?"
Two wrongs don't make a right.
羊と雄鹿と狼
あるとき、雄鹿が羊に向かって「小麦を1升貸してくれないか」と頼みました。「友達の狼が保証人になってくれるから安心だよ」と付け加えて。
しかし、羊は2人がかりで自分を騙そうとしているのではないかと不安になりました。そこで、こう言って断りました。
「狼さんは欲しいものがあれば、代金も払わずにひったくって逃げていくのがいつものやり方ですわ。それに、鹿さんも私よりずっと足が速いでしょう? 支払い期限が来たとき、逃げるおふたりをどうやって捕まえろとおっしゃるのですか?」
仕返しは何も生まない
悪に悪で返しても正義にはならない
LIEC Menu